«Цена слова»
Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам исполняется 15 лет.
Более двух тысяч лет назад апостол Павел в своем «Послании к Ефесянам» поучал христиан из язычников в древнем городе Эфес так: « Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим»(гл.4, стих 29) …
Увы, но в России XXI века, да и в других странах слово слишком часто стало превращаться в инструмент нарушения закона, а порой даже в оружие серьёзных преступлений.
Та научно-методическая деятельность, которой успешно занимаются члены Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС), может называться по-разному: судебные лингвистические экспертизы, или юрислингвистика, или лингвокриминалистика. Важно то, что эта непростая работа оказывает реальную помощь защите русского языка как части культуры, науки, политики, образования и информационной среды,помощь развитию гражданского общества и, разумеется, отправлению правосудия.
Члены ГЛЭДИС живут и трудятся в 29 областях, краях и республиках России: от Архангельска и Петрозаводска до Ставрополя и Майкопа, от Нижнего Новгорода и Саранска до Хабаровска и Владивостока.Штаб-квартира гильдии находится в Москве,
С момента основания, а эта экспертная организация была зарегистрирована Минюстом РФ 15 февраля 2001 года, руководит Гильдией лингвистов-экспертов один из её главных создателей – доктор филологических наук, профессор, академик РАЕНМихаил Викторович Горбаневский. Он считает, что полнокровная жизнь общества невозможна без точной, богатой, образной, живой и при этом юридически корректной и этически выверенной родной русской речи.
— Не страшновато вам, филологам, выносить свой вердикт о результатах вашего анализа спорного текста статьи в газете или поста в Фейсбуке или в «Одноклассниках», по которому обвиняемый может получить наказание даже в виде исправительных работ или лишения свободы на несколько лет?
-Тут стоит помнить о том, что эксперт-лингвист – не судья. Право на вынесение решений ему законом не дано. Это прерогатива исключительно суда. Однако порой именно содействие экспертами-лингвистами принятию судами правосудных решений становится очень важным для широкого круга дел. От обвинений в экстремистской деятельности в уголовных делах – до гражданских исков о защите чести, достоинства и деловой репутации. От судебных претензий к текстам рекламы до арбитражных споров о товарных знаках. Правда, увы, бывают случаи, когда суды или не учитывают мнение экспертов, ими же назначенных, или же вообще отказываются назначать лингвистические экспертизы спорных текстов: «Нам и так всё понятно!»
— Но вы же, насколько можно судить по разделу «Лингвокриминалистика» веб-сайта ГЛЭДИС, помогаете судьям, адвокатам, следователям, журналистам своими изданиями – методическими пособиями, справочниками, антологиями?
— Именно так.И нас в этом поддержал ещё на раннем этапе нашей деятельности председатель Высшего Арбитражного суда РФ В.Ф.Яковлев (с 2005 г. советникПрезидента Российской Федерации). Мы получили от Вениамина Фёдоровичав марте 2003 г. специальное письмо с энергичнымодобрением программы ГЛЭДИС по пополнению библиотек российских судов методической литературой по вопросам назначения и проведения судебных лингвистических экспертиз.
Например, наша объёмная книга «Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации» выдержала четыре издания, при каждом переиздании она дополнялась новыми материалами-кейсами. А сборник «Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ» был создан в ГЛЭДИС в 2010 г. по инициативе тогдашнего деятельногоруководителя Роскомнадзора С.К.Ситникова. Книга, говорят, давно стала настольной у многих российских государственных и независимых экспертов. Я этому рад. Поэтому мы разместили полный текст этого методического пособия у нас на сайте в свободном доступе.
— А были ли среди ваших исследований материалы по так называемым громким делам?
— Сама экспертная деятельность, в отличие от активной просветительской работы членов ГЛЭДИС в СМИ, лишена, слава Богу, флёра публичности. Перед входом в ГЛЭДИС учёными оставлены, разумеется, все политические симпатии, какие-либо чисто человеческие пристрастияи мнения. Выверенная научная методика, большой многолетний опыт,точность выводов и полная беспристрастность, – таковы главные характеристики работы экспертов ГЛЭДИС. Для нас каждое исследование бывает важным. Мы одинаково тщательно и объективно «препарировали», например, тексты интервью бывшего олигарха Бориса Березовского или стихотворения «Украинским патриотам» школьного учителя Александра Бывшева из орловского поселка Кромы. Оба обвинялись в экстремизме. Наши исследования (а работали целые комиссии экспертов ГЛЭДИС) не обнаружили в их текстах вербальных признаков экстремистской деятельности и призывов… Проведение экспертизы спорного текста было нам назначено одним из московских судов и по громкому и резонансному спору «Сергей Кургинян против Александра Дугина». В прошлом годуработали с материалами одного из выпусков телепередачи НТВ «Железные леди», по которому бывший следователь по делу Магнитского Павел Карпов подал иск о защите чести и достоинства против телекомпании НТВ и депутата Госдумы Дмитрия Гудкова. Так что всякое у нас бывает на столе…
— В практике каждых профессий встречаются и смешные эпизоды, порой даже анекдотические? Случается ли подобное в работе экспертов-лингвистов?
— Случается, конечно. Чуть ли не до анекдота дело может доходить. Как произошло в 2008 году с тульским еженедельником «Слобода», в одном из рекламных модулей которого при перевёрстке из заголовка «Похудение без диет и без запретов» из первого слова выпала буква … Д (смеётся).В таком виде газета и поступила читателям!УФАС по Тульской области оштрафовало газету на приличную сумму за нарушение ФЗ «О рекламе» на основании «сигнала» одной бдительной гражданки. Редакция обжаловала решение о штрафе в Арбитражном суде Тульской области, которые назначил лингвистическую экспертизу пресловутого заголовка в ГЛЭДИС. Пересказывать не могу, а то вас тоже накажут… Но на сайте гильдии полный текст этого исследования есть: можете полюбопытствовать.
— Вы постоянно соприкасаетесь с судебными и следственными делами, взаимодействуете и с адвокатами.В одной из книг ГЛЭДИС я увидела печальную статистику о существенном росте нарушений закона, происходящих с использованием слов, словосочетаний, опасных фраз. Каков Ваш прогноз: процесс необратим?
— Это тема большого разговора и даже целой научно-практической конференции. Скажу лишь, что многиефактыубеждают меня: несмотря ни на что здравые силы в современном российском обществе отдают себе отчёт в том, что русский язык остаётся одной из немногих базовых и ещё не утраченных ценностей нашего Отечества, которые не разъединяют, а объединяют граждан нашего государства в их жизни и работе, в их надеждах и помыслах. Русский язык есть возможная основа солидарности в российском обществе.
Но многое, конечно, огорчает и настораживает. И истоки негативных тенденцией следует искать не в самом языке, а в обществе. Вот что сказал 20 (!) лет назад мудрый Булат Шалвович Окуджава винтервью, данном одной из московских газет 5 апреля 1996 года:
«Наше общество не знает, что такое свобода. Она знает только, что такое воля, – делай что хочешь. А свобода – это делай что хочешь, не мешая при этом окружающим, то есть в рамках закона. Мы же не знаем ни уважения к закону, ни уважения к личности. Пока эти понятия не приживутся в нашей стране, никакой гений нас не спасёт»!
— Михаил Викторович, Вы порой даёте мастер-классы на факультетах и отделениях журналистики и филологии российских вузов. Каким наставлением Вы любите завершать свои мастер-классы?
— Сейчас я даю мастер-классы реже, чем хотелось бы… Многое на них зависит от аудитории, её состава, даже от специфики конкретного региона и города. Но после того, как ребята, на наших интереснейших ролевых играх, разделившись на «обвиняемых журналистов», «судей» и на «истцов» или «обвинителей» (в зависимости от того, какое судебное дело мы моделируем, гражданское или уголовное), вдоволь, до хрипоты, с азартом наиграются, им становится понятнее и ближе притча об Эзопе и языке, которую я иногда рассказываю именно в конце нашей встречи.
— А можно её сейчас от Вас услышать?
— Охотно. Она достаточно известна, но вспоминают эту притчу нечасто. А дело, якобы, было так.Некий философ Ксанф, живший на греческом острове Самос, решил устроитьугощение ученикам. Для этого послал своего раба Эзопа, которого мы сейчас знаем как великого баснописца, на рынок: «Купи нам всего лучшего, что есть на свете!» Пришли гости — Эзоп подает одни только языки: жареные, вареные, соленые. «Что это значит?» — «А разве язык не самое лучшее на свете? Языком люди договариваются, устанавливают законы, рассуждают о мудрых вещах, примиряются — ничего нет лучше языка!» — «Ну так для завтрашнего стола купи нам всего худшего, что есть на свете!» На следующий день Эзоп опять подаёт одни только языки: «Что это значит?» — «А разве язык не самое худшее на свете? Языком люди обманывают друг друга, начинают споры, раздоры, войну — ничего нет хуже языка!» Рассердился Ксанф, но придраться к Эзопу он не смог…Мудрая притча!
Интервью взяла Любовь Зборовская.
Источник: www.ruj.ru